21 Eylül 2012 Cuma

Tûrân xanım Cavid





Turan xanım Cavid
Anlamadığım bir səs, gizlin bir istək məni Hüseyn Cavidi oxumağa çağırmışdı sanki. Orta məktəbdə oxuduğum zaman Hüseyn Cavidin bir neçə lirik şeirini və özəlliklə “İblis” dram əsərindən İblisin monoloqlarını əzbərləmişdim. Nədən sırf Cavidin şeirlərini əzbərlədiyimin səbəbini bilmirdim. Bu monoloqları bir neçə dəfə də Savalanın zirvəsində yüksək səslə, bağıraraq söyləmişdim. Yayda məktəblər bitirdi və biz kəndə geri dönməli olurduq. Kənddə üç ay örüşlərdə qoyun otarırdım. Bəzən qara buludlar göyləri sarıb, küləkli, boranlı yağış yağdığında qoyunlar başlarını bir-birlərinin qarnının altına soxub duruşurdular. Göy gurultuları qoyunları hürküdüb bir-birinə dayanmalarını daha da sıxlaşdırırdı. Qorxunc ildırımlar çaxırdı. Bu zaman mən böyük bir qayanın üstünə çıxıb “İblis”dən monoloqlar söyləyirdim. Təbiətin bu durumunu Hüseyn Cavidin “İblis” əsərində səhnələşdirdiyi ortama bənzədirdim. Üzümü qoyunlara tutub “İblis”in monoloqlarını yüksək səslə, bağıraraq söyləyirdim. Səsimi özüm belə, çətin eşidirdim. Küləyin, yağmurun, göy gurultusunun səsi mənim səsimi boğurdu. Böylə təbii ortamlarda Cavidin monoloqlarını söyləməkdən zövq alırdım. Sinifdə tənəffüs saatlarında İblisin monoloqlarını yüksək səslə oxuduğum zaman sinif yoldaşlarım heyrətlə dinləyib əl çalardılar. O zaman Hüseyn Caviddən əzbər bildiyim şeirlər çevrəmi etkiləmək üçün bir vasitə olmuşdu. Bəzən evdə kimsə olmadığında təkbaşıma bu monoloqları söylərdim. Böylə işlərdən anlamayan qonşularımız səsimi eşitdiklərində dəli olduğumu sanırmışlar. Bir neçə dəfə qonşularımız gəlinimizə “O, niyə öz-özünə danışıb bağırır?” deyə sormuşdular. Hüseyn Cavidin şeirləri ilə içimdəki fırtınaları dışarıya boşaldırdım. Bir çox hallarda da monoloqların sonunda hönkürtü ilə ağlayırdım. Artıq Hüseyn Cavid könlümün ən yaxın sirdaşı olmuşdu. Elə bilirdim ki, Cavid bu əsərləri mənim üçün, yalnız mənim üçün yazmışdır. Bir çox əsərlərini əzbərləmişdim. Bunları içimdə təkrar-təkrar demək mənə zövq verirdi. Təbrizdə tələbə olduğum illərdə, Tehrandakı münasibətlərimdə mədəni toplantılarda Hüseyn Caviddən monoloqlar söyləyirdim. Bu monoloqları söylərkən, sanki ruhum qanadlanıb uzayın sonsuzluğunda uçurdu. Hüseyn Cavidin başına gələn fəlakətləri öyrəndiyim zaman çox ağır psixoloji sıxıntılar keçirmişdim. Xəstəhal olmuşdum. Savalanın ətəklərinə çəkilib təkbaşıma ağlamışdım. Savalanla üz-üzə dayanıb göz yaşlarımı tutamadan Cavidin monoloqlarını söyləmişdim. Savalan dağlarına, qayalıqlarına vuruş kimi çarpılan hayqırtılarım geri dönmüşdü. Zirvədən dərəyə doğru qayalqılar qopub yuvarlanmışdı.
Cavidin başına gətirilən faciələri bildikdən sonra monoloqlarını daha da enerjili oxuyurdum. Hər oxuduğumda, sanki intiqam alırdım, Cavidin intiqamını. Dağın bağrına çarpılan hayqırışlarım göylərə yüksəlmişdi:
“Ah, bilməm ki, bu aləm nərəsi?
Bana bir söylə, cəhənnəm nərəsi?
Şu sönük qəlbimə atəş dilərim,
Ağlamaq istər ikən həp gülərim.
Onlar, eyvah, o səfil insanlar,
Qəlbi, vicdanı sönük qaplanlar!..”
Savalan ağrılarımı duymuş olmalı ki, mənimlə danışmağa başlamışdı:
“Söylə, aç söylə, bilinsin dərdin,
O sönük qəlbi ısındırmaq için,
Nə dilərsin yaparım, etmə kədər..”*
Və cavab vermişdim bu səsə:
“İntiqam istərim, ancaq bu qədər!.. “
Savalanın uçurumlarından yüksələn səs sorularına davam etmişdi:
“Söylə kimdən? Əcaba, kimlərdən?”
Və cavab vermişdim köksüm parçalanaraq bu suala:
“Tanrıdan, yırtıcı sərsəmlərdən,
Şu batan qanlı günəşdən, göydən.
Heçliyin qəhqəhəsindən...
Ey sən!
Sən ki fəxr etmədəsin ədlinlə,**
Bu nə xilqət, bu nə hikmət? Söylə!”
Hayqırtılarım Savalanı sarmalamışdı. Sanki öz ruhumu da Cavidin şeirlərinə qatıb dinləyicilərin diqqətinə sunurdum. Heç vaxt yadımdan çıxmaz: Təbrizdəki məclislərdə Cavidin monoloqlarını bütün enerjimlə oxuduğum zaman məclis əhli bunu təəccübllə qarşılayır və dərin sükuta dalırdı. Hər şeir oxuyuşumdan sonra məclisdəkilərin mənə olan sayqı və ehtiramları artırdı. Bu da mənim böyük iş gördüyümü göstərirdi. Böyük işləri böyük insanlarla görmək olur. Cavid mənim qəlbimdə və ağlımda yol göstəricim olmuşdu. Hətta məndən sonra muğam oxuyacaq insanlar da özlərini çətin toparlayıb konsertə başlayırdılar. Milli şüurum gəlişdikcə, dərinləşdikcə Cavidin ruhu və yaradıcılığı ilə təmas şəklim də dərinləşirdi. Cavidin yaradıcılığındakı dərinlik, üslubundakı epik tutum, dil zənginliyi məni tərbiyə edirdi. Ən çox əzbər bildiyim Hüseyn Cavid və Səhənd idi. Bu iki uluruh mənə enerji verirdi. Artıq mən yalnız deyildim o fars vurmuş, kimliyi itmiş, itirilmiş mühitdə. İçimdə Cavidin ruhunu daşıyırdım, yüksəlirdim, güclənirdim. Özümü tarixi bir görəvin adamı olduğumu sanırdım. O zaman ulusal görəvliliyin ən dərin və düşünsəl biçimini Cavidin əsərlərində görürdüm.
***
Bu şəkildə gəncliyimin ən enerjili çağında Hüseyn Cavid ruhuma girmiş və məni yönləndirməyə başlamışdı. Yazqım məni Bakıya sürüklədiyində içimdə Hüseyn Cavidin yaratdığı dünya ilə gedirdim. Heç bir zaman xəyallarım və şeir dünyam Hüseyn Cavidsiz olmadı. Əzbər bildiyim əsərlərini bəzən təkrar kitabın üzündən oxuma ehtiyacı duyurdum. Bu gün də elədir. Yeni dünyaya gəlmiş oğlum Alpərə Hüseyn Cavidin monoloqlarını yüksək səslə oxuyuram. Bakıda Hüseyn Cavidin nəslinin qalıb-qalmaması ilə maraqlandım. Bir qızı həyatdadır, dedilər. Turan xanım adında. Turan xanım ailə qurmamış, kimsə cürət edib onunla evlənmək istəməmiş. Çünki atası Hüseyn Cavid kommunistlər tərəfindən xalq düşməni elan edilmişdi. Hüseyn Cavid öz millət sevgisinin cəzasını, sadəcə özü çəkməmişdir, qızı Turan xanım da çətin bir həyat yaşamağa məhkum edilmişdi. 2002-ci ildə Nasir Purpirarın “On iki əsr sükut” kitabını tərcümə edib Bakıda yayınladım. Kitabdan bəzi tanıdığım insanlara hədiyə verirdim. İki cild də Turan xanıma vermək istədim. Düşündüm ki, Hüseyn Cavidin soyunu yaxından görmək üçün də yaxşı fürsət olar. Elmlər Akademiyasında Turan xanımın hüzuruna vardım. İllər boyu qəlbimdə daşıdığım Cavidimin soyundan birisini görə bilmə duyqusu məni həyəcanlandırırdı. İş otağında yalnız idi. Görüşdükdən sonra tərcümə etdiyim kitabın ilk səhifəsini yazaraq hədiyə etdim. Sonra da söhbət etdik. Haradan olduğumu soruşdu. “Ərdəbildənəm” dediyimdə gülümsəyərək “O tərəflərdən gələnlərə bənzəmirsən” dedi. “Çünki ana dilim üzərində çox zəhmət çəkmişəm, bu yolda Hüseyn Cavid də mənə yardımçı oldu” dedim. “Necə yardımçı oldu?” deyə sordu Turan xanım. Ona “əsərləri ilə, əsərlərini oxudum və əzbərlədim. Cavidi oxumaq Türk dilini dərinliyinə qədər öyrənmək deməkdir həm də” dedim və sonra da Cavidin iki kiçik şeirini oxudum Turan xanıma. Dalğın-dalğın dinləyirdi məni. Gözlərimi Turan xanıma zilləyib şeirləri oxuyarkən Hüseyn Cavidin bu xanımda ölməz ruhunun cizgilərini axtarırdım. Sibirdə sürgündə və işgəncə altında öldürülən Hüseyn Cavidin, qızının gözləri ilə məni görməsini istəyirdim. İstəyirdim görsün ki, uzun illərdən sonra Ərdəbilin kəndindən çıxmış bir gənc adam onun ideallarının arxasındadır, onun açdığı yolda yürüməkdə qərarlıdır. Şeirləri oxuyarkən nədənsə gözlərimin yaşını tuta bilmirdim. Öz-özünə axıb gedirdi. Turan xanım da səssizcə mənim göz yaşlarıma baxaraq şeir oxumağımı dinləyirdi. Şeir bitmişdi. Turan xanımın da gözləri dolmuşdu. Sanki göz yaşlarının yanaqlarından süzülməsini əngəlləmək istəyirdi, ancaq bacarmadı. Çantasından bir dəsmal çıxarıb göz yaşlarını sildi. Boğazım tutulmuşdu. Bir söz demək istəyirdim, ancaq boğazımı sıxan qəhər imkan vermirdi. Özümü toparlayıb “Mən zəif adam deyiləm Turan xanım. Hüseyn Cavidin ruhu və əsərləri ilə böyüyən insanlar güclü olurlar. Göz yaşlarım yüksəliş anlamındadır” dedim. Turan xanım oturduğu yerdən qalxıb mənə yaxınlaşdığında mən də yerimdən qalxdım. Yaxınlaşıb alnımdan öpərək “çox sağ ol!” söylədi. Mən də Hüseyn Cavidin qızının önündə baş əyib əlindən öpərək “Hüseyn Cavid yenilmədi, Cavid qalib gəlmiş Turan xanım. Onun monoloqları Savalan dağlarında öz əks-sədasını bulmaqdadır” dedim.
Turan xanım vəfat etmiş. Onu atasının məzarının yanında dəfn etmişlər. Ancaq Cavidin əsərləri yaşayır. Yenə də Finlandiyanın ormanlarının dərinliklərində Cavidin monoloqlarını söyləyirəm. Qonşuları rahatsız etməyim deyə ikərləyimlə (velosipedimlə) çox uzaqlara gedirəm, kimsənin olmadığı yerlərə. Yalnız mən oluram və bir də Hüseyn Cavid. Bəzən də Finlandiyanın qorxunc buz bağlamış ormanlarında monoloq hayqırışlarım bəyaz səssizliyi qırır:
Şərqin əsəbi yavrusu bilməz ki, nə yapsın,
Bilməz ki, sağır göylərə, yaxud mənə tapsın…
                                                        2008-Finlandiya

* Şeirlər “İblis” əsərindən parçalardır.
** Ədl-ədalət, bərabərlik.

Hiç yorum yok: